Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 15:5 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 15:5 And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. American Standard
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. And when he has got it again, he takes it in his arms with joy. Basic English
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. And [2532] when he hath found [2147] it, he layeth [2007] it on [1909] his [1438] shoulders [5606], rejoicing [5463]. Strong Concordance
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing. Updated King James
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. and having found, he doth lay `it' on his shoulders rejoicing, Young's Literal
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. and having found it, he lays it upon his own shoulders, rejoicing; Darby
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. Webster
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. When he has found it, he carries it on his shoulders, rejoicing. World English
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. And when he hath found it, lay it upon his shoulders, rejoicing: Douay Rheims
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. et cum invenerit eam inponit in umeros suos gaudens Jerome's Vulgate
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. When he has found it, he carries it on his shoulders, rejoicing. Hebrew Names
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. Y hallada, la pone sobre sus hombros gozoso; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. Y hallada, la pone sobre sus hombros gozoso; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. "When he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing. New American Standard Bible©
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. And when he has found it, he lays it on his [own] shoulders, rejoicing. Amplified Bible©
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. Lorsqu`il l`a retrouvée, il la met avec joie sur ses épaules, Louis Segond - 1910 (French)
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. et l'ayant trouvée, il la met sur ses propres épaules, bien joyeux; John Darby (French)
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. E achando-a, põe-na sobre os ombros, cheio de júbilo;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top