Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
And he called to him one of the servants, and inquired what these things might be. |
American Standard |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
And he sent for one of the servants, questioning him about what it might be. |
Basic English |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
And [2532] he called [4341] one [1520] of the servants [3816], and asked [4441] what [5101] these things [5023] meant [1498]. |
Strong Concordance |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
Updated King James |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
and having called near one of the young men, he was inquiring what these things might be, |
Young's Literal |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
And having called one of the servants, he inquired what these things might be. |
Darby |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
Webster |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
He called one of the servants to him, and asked what was going on. |
World English |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
Douay Rheims |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
et vocavit unum de servis et interrogavit quae haec essent |
Jerome's Vulgate |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
He called one of the servants to him, and asked what was going on. |
Hebrew Names |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
Y llamando á uno de los criados, preguntóle qué era aquello. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
y llamando a uno de los criados, le preguntó qué era aquello. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
"And he summoned one of the servants and began inquiring what these things could be. |
New American Standard Bible© |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
And having called one of the servant [boys] to him, he began to ask what this meant. |
Amplified Bible© |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
Il appela un des serviteurs, et lui demanda ce que c`était. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
et, ayant appelé l'un des serviteurs, il demanda ce que c'était. |
John Darby (French) |
And he called one of the servants, and asked what these things meant. |
e chegando um dos servos, perguntou-lhe que era aquilo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |