Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 12:59 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 12:59 I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite. American Standard
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. I say to you, You will not come out of it till you have made payment to the very last farthing. Basic English
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. I tell [3004] thee [4671], thou shalt [1831] not [3364] depart [1831] thence [1564], [2532] till [2193] [3739] thou hast paid [591] the very last [2078] mite [3016]. Strong Concordance
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. I tell you, you shall not depart thence, till you have paid the very last mite. Updated King James
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. I say to thee, thou mayest not come forth thence till even the last mite thou mayest give back.' Young's Literal
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. I say unto thee, Thou shalt in no wise come out thence until thou hast paid the very last mite. Darby
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. Webster
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. I tell you, you will by no means get out of there, until you have paid the very last penny." World English
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. I say to thee, thou shalt not go out thence, until thou pay the very last mite. Douay Rheims
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. dico tibi non exies inde donec etiam novissimum minutum reddas Jerome's Vulgate
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. I tell you, you will by no means get out of there, until you have paid the very last penny." Hebrew Names
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. Te digo que no saldrás de allá, hasta que hayas pagado hasta el último maravedí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. Te digo que no saldrás de allá, hasta que hayas pagado hasta el último centavo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. "I say to you, you will not get out of there until you have paid the very last cent." New American Standard Bible©
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. I tell you, you will never get out until you have paid the very last [fraction of a] cent. Amplified Bible©
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. Je te le dis, tu ne sortiras pas de là que tu n`aies payé jusqu`à dernière pite. Louis Segond - 1910 (French)
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. Je te dis que tu ne sortiras point de là, que tu n'aies payé jusqu'à la dernière pite. John Darby (French)
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. Digo-te que não sairás dali enquanto não pagares o derradeiro lepto.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top