Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. |
And that servant, who knew his lord's will, and made not ready, nor did according to his will, shall be beaten with many stripes; |
American Standard |
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. |
And the servant who had knowledge of his lord's desires and was not ready for him and did not do as he was ordered, will be given a great number of blows; |
Basic English |
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. |
And [1161] that [1565] servant [1401], which [3588] knew [1097] his [1438] lord's [2962] will [2307], and [2532] prepared [2090] not [3361] himself, neither [3366] did [4160] according [4314] to his [846] will [2307], shall be beaten [1194] with many [4183] stripes. |
Strong Concordance |
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. |
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. |
Updated King James |
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. |
`And that servant, who having known his lord's will, and not having prepared, nor having gone according to his will, shall be beaten with many stripes, |
Young's Literal |
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. |
But that bondman who knew his own lord's will, and had not prepared himself nor done his will, shall be beaten with many stripes; |
Darby |
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. |
And that servant who knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. |
Webster |
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. |
That servant, who knew his lord's will, and didn't prepare, nor do what he wanted, will be beaten with many stripes, |
World English |
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. |
And that servant who knew the will of his lord, and prepared not himself, and did not according to his will, shall be beaten with many stripes. |
Douay Rheims |
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. |
ille autem servus qui cognovit voluntatem domini sui et non praeparavit et non fecit secundum voluntatem eius vapulabit multas |
Jerome's Vulgate |
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. |
That servant, who knew his lord's will, and didn't prepare, nor do what he wanted, will be beaten with many stripes, |
Hebrew Names |
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. |
Porque el siervo que entendió la voluntad de su señor, y no se apercibió, ni hizo conforme á su voluntad, será azotado mucho. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. |
Porque el siervo que entendió la voluntad de su señor, y no se apercibió, ni hizo conforme a su voluntad, será azotado mucho. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. |
"And that slave who knew his master's will and did not get ready or act in accord with his will, will receive many lashes, |
New American Standard Bible© |
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. |
And that servant who knew his master's will but did not get ready or act as he would wish him to act shall be beaten with many [lashes]. |
Amplified Bible© |
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. |
Le serviteur qui, ayant connu la volonté de son maître, n`a rien préparé et n`a pas agi selon sa volonté, sera battu d`un grand nombre de coups. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. |
Or cet esclave qui a connu la volonté de son maître, et qui ne s'est pas préparé et n'a point fait selon sa volonté, sera battu de plusieurs coups; |
John Darby (French) |
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. |
O servo que soube a vontade do seu senhor, e não se aprontou, nem fez conforme a sua vontade, será castigado com muitos açoites; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |