Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 12:47 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 12:47 And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. And that servant, who knew his lord's will, and made not ready, nor did according to his will, shall be beaten with many stripes; American Standard
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. And the servant who had knowledge of his lord's desires and was not ready for him and did not do as he was ordered, will be given a great number of blows; Basic English
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. And [1161] that [1565] servant [1401], which [3588] knew [1097] his [1438] lord's [2962] will [2307], and [2532] prepared [2090] not [3361] himself, neither [3366] did [4160] according [4314] to his [846] will [2307], shall be beaten [1194] with many [4183] stripes. Strong Concordance
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. Updated King James
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. `And that servant, who having known his lord's will, and not having prepared, nor having gone according to his will, shall be beaten with many stripes, Young's Literal
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. But that bondman who knew his own lord's will, and had not prepared himself nor done his will, shall be beaten with many stripes; Darby
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. And that servant who knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. Webster
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. That servant, who knew his lord's will, and didn't prepare, nor do what he wanted, will be beaten with many stripes, World English
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. And that servant who knew the will of his lord, and prepared not himself, and did not according to his will, shall be beaten with many stripes. Douay Rheims
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. ille autem servus qui cognovit voluntatem domini sui et non praeparavit et non fecit secundum voluntatem eius vapulabit multas Jerome's Vulgate
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. That servant, who knew his lord's will, and didn't prepare, nor do what he wanted, will be beaten with many stripes, Hebrew Names
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. Porque el siervo que entendió la voluntad de su señor, y no se apercibió, ni hizo conforme á su voluntad, será azotado mucho. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. Porque el siervo que entendió la voluntad de su señor, y no se apercibió, ni hizo conforme a su voluntad, será azotado mucho. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. "And that slave who knew his master's will and did not get ready or act in accord with his will, will receive many lashes, New American Standard Bible©
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. And that servant who knew his master's will but did not get ready or act as he would wish him to act shall be beaten with many [lashes]. Amplified Bible©
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. Le serviteur qui, ayant connu la volonté de son maître, n`a rien préparé et n`a pas agi selon sa volonté, sera battu d`un grand nombre de coups. Louis Segond - 1910 (French)
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. Or cet esclave qui a connu la volonté de son maître, et qui ne s'est pas préparé et n'a point fait selon sa volonté, sera battu de plusieurs coups; John Darby (French)
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. O servo que soube a vontade do seu senhor, e não se aprontou, nem fez conforme a sua vontade, será castigado com muitos açoites;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top