Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? |
Which of these three, thinkest thou, proved neighbor unto him that fell among the robbers? |
American Standard |
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? |
Which of these three men, in your opinion, was neighbour to the man who came into the hands of thieves? |
Basic English |
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? |
Which [5101] now [3767] of these [5130] three [5140], thinkest [1380] thou [4671], was [1096] neighbour [4139] unto him that fell [1706] among [1519] the thieves [3027]? |
Strong Concordance |
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? |
Which now of these three, think you, was neighbour unto him that fell among the thieves? |
Updated King James |
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? |
`Who, then, of these three, seemeth to thee to have become neighbour of him who fell among the robbers?' |
Young's Literal |
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? |
Which now of these three seems to thee to have been neighbour of him who fell into the hands of the robbers? |
Darby |
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? |
Which now of these three, thinkest thou, was neighbor to him that fell among the robbers? |
Webster |
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? |
Now which of these three do you think seemed to be a neighbor to him who fell among the robbers?" |
World English |
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? |
Which of these three, in thy opinion, was neighbour to him that fell among the robbers? |
Douay Rheims |
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? |
quis horum trium videtur tibi proximus fuisse illi qui incidit in latrones |
Jerome's Vulgate |
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? |
Now which of these three do you think seemed to be a neighbor to him who fell among the robbers?" |
Hebrew Names |
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? |
¿Quién, pues, de estos tres te parece que fué el prójimo de aquél que cayó en manos de los ladrónes? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? |
¿Quién, pues, de estos tres te parece que fue el prójimo de aquel que cayó entre ladrones? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? |
"Which of these three do you think proved to be a neighbor to the man who fell into the robbers' hands?" |
New American Standard Bible© |
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? |
Which of these three do you think proved himself a neighbor to him who fell among the robbers? |
Amplified Bible© |
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? |
Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands? |
Louis Segond - 1910 (French) |
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? |
Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des voleurs? |
John Darby (French) |
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? |
Qual, pois, destes três te parece ter sido o próximo daquele que caiu nas mãos dos salteadores? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |