Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 10:25 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 10:25 And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? And behold, a certain lawyer stood up and made trial of him, saying, Teacher, what shall I do to inherit eternal life? American Standard
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? And a certain teacher of the law got up and put him to the test, saying, Master, what have I to do so that I may have eternal life? Basic English
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? And [2532], behold [2400], a certain [5100] lawyer [3544] stood up [450], and [2532] tempted [1598] him [846], saying [3004], Master [1320], what [5101] shall I do [4160] to inherit [2816] eternal [166] life [2222]? Strong Concordance
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? Updated King James
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? And lo, a certain lawyer stood up, trying him, and saying, `Teacher, what having done, life age-during shall I inherit?' Young's Literal
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? And behold, a certain lawyer stood up tempting him, and saying, Teacher, having done what, shall I inherit life eternal? Darby
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? And behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? Webster
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? Behold, a certain lawyer stood up and tested him, saying, "Teacher, what shall I do to inherit eternal life?" World English
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? And behold a certain lawyer stood up, tempting him, and saying, Master, what must I do to possess eternal life? Douay Rheims
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possidebo Jerome's Vulgate
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? Behold, a certain Torah scholar stood up and tested him, saying, "Rabbi, what shall I do to inherit eternal life?" Hebrew Names
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? Y he aquí, un doctor de la ley se levantó, tentándole y diciendo: Maestro, ¿haciendo qué cosa poseeré la vida eterna? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? Y he aquí, un doctor de la ley se levantó, tentándole y diciendo: Maestro, ¿haciendo qué cosa heredaré la vida eterna? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? And a lawyer stood up and put Him to the test, saying, "Teacher, what shall I do to inherit eternal life?" New American Standard Bible©
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? And then a certain lawyer arose to try (test, tempt) Him, saying, Teacher, what am I to do to inherit everlasting life [that is, to partake of eternal salvation in the Messiah's kingdom]? Amplified Bible©
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? Un docteur de la loi se leva, et dit à Jésus, pour l`éprouver: Maître, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle? Louis Segond - 1910 (French)
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? ¶ Et voici, un docteur de la loi se leva pour l'éprouver, et dit: Maître, que faut-il que j'aie fait pour hériter de la vie éternelle? John Darby (French)
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? E eis que se levantou certo doutor da lei e, para o experimentar, disse: Mestre, que farei para herdar a vida eterna?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top