Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. |
I say unto you, it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. |
American Standard |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. |
I say to you, It will be better in that day for Sodom than for that town. |
Basic English |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. |
But [1161] I say [3004] unto you [5213], that [3754] it shall be [2071] more tolerable [414] in [1722] that [1565] day [2250] for Sodom [4670], than [2228] for that [1565] city [4172]. |
Strong Concordance |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. |
Updated King James |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. |
and I say to you, that for Sodom in that day it shall be more tolerable than for that city. |
Young's Literal |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. |
I say to you that it shall be more tolerable for Sodom in that day than for that city. |
Darby |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. |
But I say to you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom than for that city. |
Webster |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. |
I tell you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city. |
World English |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. |
I say to you, it shall be more tolerable at that day for Sodom, than for that city. |
Douay Rheims |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. |
dico vobis quia Sodomis in die illa remissius erit quam illi civitati |
Jerome's Vulgate |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. |
I tell you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city. |
Hebrew Names |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. |
Y os digo que los de Sodoma tendrán más remisión aquel día, que aquella ciudad. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. |
Y os digo que los de Sodoma tendrán más remisión aquel día, que aquella ciudad. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. |
"I say to you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city. |
New American Standard Bible© |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. |
I tell you, it shall be more tolerable in that day for Sodom than for that town. See: Gen. 19:24-28. |
Amplified Bible© |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. |
Je vous dis qu`en ce jour Sodome sera traitée moins rigoureusement que cette ville-là. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. |
Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-là que celui de cette ville-là. |
John Darby (French) |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. |
Digo-vos que naquele dia haverá menos rigor para Sodoma, do que para aquela cidade. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |