Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 1:58 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 1:58 And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. And her neighbors and her kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy towards her; and they rejoiced with her. American Standard
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. And it came to the ears of her neighbours and relations that the Lord had been very good to her, and they took part in her joy. Basic English
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. And [2532] her neighbours [4040] and [2532] her [846] cousins [4773] heard [191] how [3754] the Lord [2962] had shewed great [3170] mercy [1656] [846] upon [3326] her [846]; and [2532] they rejoiced [4796] with her [846]. Strong Concordance
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. And her neighbours and her cousins heard how the Lord had showed great mercy upon her; and they rejoiced with her. Updated King James
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. and the neighbours and her kindred heard that the Lord was making His kindness great with her, and they were rejoicing with her. Young's Literal
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. And her neighbours and kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy with her, and they rejoiced with her. Darby
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. And her neighbors and her cousins heard that the Lord had shown great mercy upon her; and they rejoiced with her. Webster
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. Her neighbors and her relatives heard that the Lord had magnified his mercy towards her, and they rejoiced with her. World English
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. And her neighbours and kinsfolks heard that the Lord had shewed his great mercy towards her, and they congratulated with her. Douay Rheims
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. et audierunt vicini et cognati eius quia magnificavit Dominus misericordiam suam cum illa et congratulabantur ei Jerome's Vulgate
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. Her neighbors and her relatives heard that the Lord had magnified his mercy towards her, and they rejoiced with her. Hebrew Names
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. Y oyeron los vecinos y los parientes que Dios había hecho con ella grande misericordia, y se alegraron con ella. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. Y oyeron los vecinos y los parientes que Dios había hecho con ella grande misericordia, y se alegraron con ella. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. Her neighbors and her relatives heard that the Lord had displayed His great mercy toward her; and they were rejoicing with her. New American Standard Bible©
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. And her neighbors and relatives heard that the Lord had shown great mercy on her, and they rejoiced with her. Amplified Bible©
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. Ses voisins et ses parents apprirent que le Seigneur avait fait éclater envers elle sa miséricorde, et ils se réjouirent avec elle. Louis Segond - 1910 (French)
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. Et ses voisins et ses parents apprirent que le *Seigneur avait magnifié sa miséricorde envers elle, et ils se réjouirent avec elle. John Darby (French)
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. Ouviram seus vizinhos e parentes que o Senhor lhe multiplicara a sua misericórdia, e se alegravam com ela.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top