Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
American Standard |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
My spirit is glad in God my Saviour. |
Basic English |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
And [2532] my [3450] spirit [4151] hath rejoiced [21] in [1909] God [2316] my [3450] Saviour [4990]. |
Strong Concordance |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
And my spirit has rejoiced in God my Saviour. |
Updated King James |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
And my spirit was glad on God my Saviour, |
Young's Literal |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
and my spirit has rejoiced in God my Saviour. |
Darby |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
And my spirit hath rejoiced in God my Savior. |
Webster |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
My spirit has rejoiced in God my Savior, |
World English |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
Douay Rheims |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
et exultavit spiritus meus in Deo salutari meo |
Jerome's Vulgate |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
My spirit has rejoiced in God my Savior, |
Hebrew Names |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
Y mi espíritu se alegró en Dios mi Salvador, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
Y mi espíritu se alegró en Dios mi Salud, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
And my spirit has rejoiced in God my Savior. |
New American Standard Bible© |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
And my spirit rejoices in God my Savior, |
Amplified Bible© |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
Et mon esprit se réjouit en Dieu, mon Sauveur, |
Louis Segond - 1910 (French) |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
et mon esprit s'est réjoui en Dieu mon Sauveur, |
John Darby (French) |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
e o meu espírito exulta em Deus meu Salvador; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |