Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. |
And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. |
American Standard |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. |
And Mary said: I am the servant of the Lord; may it be to me as you say. And the angel went away. |
Basic English |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. |
And [1161] Mary [3137] said [2036], Behold [2400] the handmaid [1399] of the Lord [2962]; be it [1096] unto me [3427] according [2596] to thy [4675] word [4487]. And [2532] the angel [32] departed [565] from [575] her [846]. |
Strong Concordance |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to your word. And the angel departed from her. |
Updated King James |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. |
And Mary said, `Lo, the maid-servant of the Lord; let it be to me according to thy saying,' and the messenger went away from her. |
Young's Literal |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. |
And Mary said, Behold the bondmaid of the Lord; be it to me according to thy word. And the angel departed from her. |
Darby |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord, be it to me according to thy word. And the angel departed from her. |
Webster |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. |
Mary said, "Behold, the handmaid of the Lord; be it to me according to your word." The angel departed from her. |
World English |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. |
And Mary said: Behold the handmaid of the Lord; be it done to me according to thy word. And the angel departed from her. |
Douay Rheims |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. |
dixit autem Maria ecce ancilla Domini fiat mihi secundum verbum tuum et discessit ab illa angelus |
Jerome's Vulgate |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. |
Miriam said, "Behold, the handmaid of the Lord; be it to me according to your word." The angel departed from her. |
Hebrew Names |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. |
Entonces María dijo: He aquí la sierva del Señor; hágase á mí conforme á tu palabra. Y el ángel partió de ella. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. |
Entonces María dijo: He aquí la criada del Señor; cúmplase en mí conforme a tu palabra. Y el ángel se fue de su presencia. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. |
And Mary said, "Behold, the bondslave of the Lord; may it be done to me according to your word." And the angel departed from her. |
New American Standard Bible© |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. |
Then Mary said, Behold, I am the handmaiden of the Lord; let it be done to me according to what you have said. And the angel left her. |
Amplified Bible© |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. |
Marie dit: Je suis la servante du Seigneur; qu`il me soit fait selon ta parole! Et l`ange la quitta. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. |
Et Marie dit: Voici l'esclave du *Seigneur; qu'il me soit fait selon ta parole. Et l'ange se retira d'auprès d'elle. |
John Darby (French) |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. |
Disse então Maria. Eis aqui a serva do Senhor; cumpra-se em mim segundo a tua palavra. E o anjo ausentou-se dela. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |