Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 1:30 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 1:30 And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favor with God. American Standard
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. And the angel said to her, Have no fear, Mary, for you have God's approval. Basic English
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. And [2532] the angel [32] said [2036] unto her [846], Fear [5399] not [3361], Mary [3137]: for [1063] thou hast found [2147] favour [5485] with [3844] God [2316]. Strong Concordance
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. And the angel said unto her, Fear not, Mary: for you have found favour with God. Updated King James
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. And the messenger said to her, `Fear not, Mary, for thou hast found favour with God; Young's Literal
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. And the angel said to her, Fear not, Mary, for thou hast found favour with God; Darby
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. And the angel said to her, Fear not, Mary: for thou hast found favor with God. Webster
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. The angel said to her, "Don't be afraid, Mary, for you have found favor with God. World English
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. And the angel said to her: Fear not, Mary, for thou hast found grace with God. Douay Rheims
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. et ait angelus ei ne timeas Maria invenisti enim gratiam apud Deum Jerome's Vulgate
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. The angel said to her, "Don't be afraid, Miriam, for you have found favor with God. Hebrew Names
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. Entonces el ángel le dijo: María, no temas, porque has hallado gracia cerca de Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. Entonces el ángel le dice: María, no temas, porque has hallado gracia cerca de Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. The angel said to her, "Do not be afraid, Mary; for you have found favor with God. New American Standard Bible©
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. And the angel said to her, Do not be afraid, Mary, for you have found grace (free, spontaneous, absolute favor and loving-kindness) with God. Amplified Bible©
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. L`ange lui dit: Ne crains point, Marie; car tu as trouvé grâce devant Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. Et l'ange lui dit: Ne crains pas, Marie, car tu as trouvé grâce auprès de Dieu. John Darby (French)
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. Disse-lhe então o anjo: Não temas, Maria; pois achaste graça diante de Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top