Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. |
American Standard |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. |
And Zacharias said to the angel, How may I be certain of this? For I am an old man, and my wife is far on in years. |
Basic English |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. |
And [2532] Zacharias [2197] said [2036] unto [4314] the angel [32], Whereby [2596] [5101] shall I know [1097] this [5124]? for [1063] I [1473] am [1510] an old man [4246], and [2532] my [3450] wife [1135] well stricken [4260] in [1722] years [2250] [846]. |
Strong Concordance |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. |
Updated King James |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. |
And Zacharias said unto the messenger, `Whereby shall I know this? for I am aged, and my wife is advanced in her days?' |
Young's Literal |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. |
And Zacharias said to the angel, How shall I know this, for I am an old man, and my wife advanced in years? |
Darby |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. |
And Zacharias said to the angel, By what shall I know this? for I am an old man, and my wife far advanced in years. |
Webster |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. |
Zacharias said to the angel, "How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years." |
World English |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. |
And Zachary said to the angel: Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife is advanced in years. |
Douay Rheims |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. |
et dixit Zaccharias ad angelum unde hoc sciam ego enim sum senex et uxor mea processit in diebus suis |
Jerome's Vulgate |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. |
Zechariah said to the angel, "How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years." |
Hebrew Names |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. |
Y dijo Zacarías al ángel: ¿En qué conoceré esto? porque yo soy viejo, y mi mujer avanzada en días. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. |
Y dijo Zacarías al ángel: ¿En qué conoceré esto? Porque yo soy viejo, y mi mujer avanzada en días. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. |
Zacharias said to the angel, "How will I know this for certain? For I am an old man and my wife is advanced in years." |
New American Standard Bible© |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. |
And Zachariah said to the angel, By what shall I know and be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years. |
Amplified Bible© |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. |
Zacharie dit à l`ange: A quoi reconnaîtrai-je cela? Car je suis vieux, et ma femme est avancée en âge. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. |
Et Zacharie dit à l'ange: Comment connaîtrai-je cela? car moi, je suis un vieillard, et ma femme est fort avancée en âge. |
John Darby (French) |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. |
Disse então Zacarias ao anjo: Como terei certeza disso? pois eu sou velho, e minha mulher também está avançada em idade. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |