Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. |
And many of the children of Israel shall be turn unto the Lord their God. |
American Standard |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. |
And through him great numbers of the children of Israel will be turned to the Lord their God. |
Basic English |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. |
And [2532] many [4183] of the children [5207] of Israel [2474] shall he turn [1994] to [1909] the Lord [2962] their [846] God [2316]. |
Strong Concordance |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. |
Updated King James |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. |
and many of the sons of Israel he shall turn to the Lord their God, |
Young's Literal |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. |
And many of the sons of Israel shall he turn to the Lord their God. |
Darby |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. |
Webster |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. |
He will turn many of the children of Israel to the Lord, their God. |
World English |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. |
And he shall convert many of the children of Israel to the Lord their God. |
Douay Rheims |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. |
et multos filiorum Israhel convertet ad Dominum Deum ipsorum |
Jerome's Vulgate |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. |
He will turn many of the children of Israel to the Lord, their God. |
Hebrew Names |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. |
Y á muchos de los hijos de Israel convertirá al Señor Dios de ellos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. |
Y a muchos de los hijos de Israel convertirá al Señor Dios de ellos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. |
"And he will turn many of the sons of Israel back to the Lord their God. |
New American Standard Bible© |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. |
And he will turn back and cause to return many of the sons of Israel to the Lord their God, |
Amplified Bible© |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. |
il ramènera plusieurs des fils d`Israël au Seigneur, leur Dieu; |
Louis Segond - 1910 (French) |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. |
Et il fera retourner plusieurs des fils d'Israël au *Seigneur leur Dieu. |
John Darby (French) |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. |
converterá muitos dos filhos de Israel ao Senhor seu Deus; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |