Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, How is it that we could not cast it out? |
American Standard |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? |
And when he had gone into the house, his disciples said to him privately, Why were we unable to send it out? |
Basic English |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? |
And [2532] when he [846] was come [1525] into [1519] the house [3624], his [846] disciples [3101] asked [1905] him [846] privately [2596] [2398], Why [3754] could [1410] not [3756] we [2249] cast [1544] him [846] out [1544]? |
Strong Concordance |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? |
Updated King James |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? |
And he having come into the house, his disciples were questioning him by himself -- `Why were we not able to cast it forth?' |
Young's Literal |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? |
And when he was entered into the house, his disciples asked him privately, Wherefore could not we cast him out? |
Darby |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? |
And when he had come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? |
Webster |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? |
When he had come into the house, his disciples asked him privately, "Why couldn't we cast it out?" |
World English |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? |
And he said to them: This kind can go out by nothing, but by prayer and fasting. |
Douay Rheims |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? |
et dixit illis hoc genus in nullo potest exire nisi in oratione et ieiunio |
Jerome's Vulgate |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? |
When he had come into the house, his disciples asked him privately, "Why couldn't we cast it out?" |
Hebrew Names |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? |
Y como él entró en casa, sus discípulos le preguntaron aparte: ¿Por qué nosotros no pudimos echarle fuera? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? |
Y como él entró en casa, sus discípulos le preguntaron aparte: ¿Por qué nosotros no pudimos echarle fuera? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? |
When He came into the house, His disciples began questioning Him privately, "Why could we not drive it out?" |
New American Standard Bible© |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? |
And when He had gone indoors, His disciples asked Him privately, Why could not we drive it out? |
Amplified Bible© |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? |
Quand Jésus fut entré dans la maison, ses disciples lui demandèrent en particulier: Pourquoi n`avons-nous pu chasser cet esprit? |
Louis Segond - 1910 (French) |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? |
Et lorsqu'il fut entré dans la maison, ses disciples lui demandèrent en particulier: Pourquoi n'avons-nous pu le chasser? |
John Darby (French) |
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? |
E quando entrou em casa, seus discípulos lhe perguntaram à parte: Por que não pudemos nós expulsá-lo? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |