Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 9:23 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 9:23 Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. And Jesus said unto him, If thou canst! All things are possible to him that believeth. American Standard
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. And Jesus said to him, If you are able! All things are possible to him who has faith. Basic English
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], If [1487] thou canst [1410] believe [4100], all things [3956] are possible [1415] to him [846] that believeth [4100]. Strong Concordance
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. Jesus said unto him, If you can believe, all things are possible to him that believes. Updated King James
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. And Jesus said to him, `If thou art able to believe! all things are possible to the one that is believing;' Young's Literal
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. And Jesus said to him, The 'if thou couldst' is if thou couldst believe: all things are possible to him that believes. Darby
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. Jesus said to him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. Webster
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. Jesus said to him, "If you can believe, all things are possible to him who believes." World English
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. And immediately the father of the boy crying out, with tears said: I do believe, Lord: help my unbelief. Douay Rheims
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. et continuo exclamans pater pueri cum lacrimis aiebat credo adiuva incredulitatem meam Jerome's Vulgate
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. Yeshua said to him, "If you can believe, all things are possible to him who believes." Hebrew Names
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. Y Jesús le dijo: Si puedes creer, al que cree todo es posible. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. Y Jesús le dijo: Si puedes creer esto, al que cree todo es posible. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. And Jesus said to him, " 'If You can?' All things are possible to him who believes." New American Standard Bible©
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. And Jesus said, [You say to Me], If You can do anything? [Why,] all things can be (are possible) to him who believes! Amplified Bible©
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. Jésus lui dit: Si tu peux!... Tout est possible ŕ celui qui croit. Louis Segond - 1910 (French)
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. Et JĂ©sus lui dit: Le "Si tu peux", c'est: Crois! toutes choses sont possibles Ă  celui qui croit. John Darby (French)
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. Ao que lhe disse Jesus: Se podes! - tudo é possível ao que crę.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top