Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 9:16 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 9:16 And he asked the scribes, What question ye with them?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he asked the scribes, What question ye with them? And he asked them, What question ye with them? American Standard
And he asked the scribes, What question ye with them? And he said, What are you questioning them about? Basic English
And he asked the scribes, What question ye with them? And [2532] he asked [1905] the scribes [1122], What [5101] question ye [4802] with [4314] them [846]? Strong Concordance
And he asked the scribes, What question ye with them? And he asked the scribes, What question all of you with them? Updated King James
And he asked the scribes, What question ye with them? And he questioned the scribes, `What dispute ye with them?' Young's Literal
And he asked the scribes, What question ye with them? And he asked them, What do ye question with them about? Darby
And he asked the scribes, What question ye with them? And he asked the scribes, What question ye with them? Webster
And he asked the scribes, What question ye with them? He asked the scribes, "What are you asking them?" World English
And he asked the scribes, What question ye with them? And one of the multitude, answering, said: Master, I have brought my son to thee, having a dumb spirit. Douay Rheims
And he asked the scribes, What question ye with them? et respondens unus de turba dixit magister adtuli filium meum ad te habentem spiritum mutum Jerome's Vulgate
And he asked the scribes, What question ye with them? He asked the scribes, "What are you asking them?" Hebrew Names
And he asked the scribes, What question ye with them? Y preguntóles: ¿Qué disputáis con ellos? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he asked the scribes, What question ye with them? Y preguntó a los escribas: ¿Qué disputáis con ellos? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he asked the scribes, What question ye with them? And He asked them, "What are you discussing with them?" New American Standard Bible©
And he asked the scribes, What question ye with them? And He asked them, About what are you questioning and discussing with them? Amplified Bible©
And he asked the scribes, What question ye with them? Il leur demanda: Sur quoi discutez-vous avec eux? Louis Segond - 1910 (French)
And he asked the scribes, What question ye with them? Et il les interrogea, disant: De quoi disputez-vous avec eux? John Darby (French)
And he asked the scribes, What question ye with them? Perguntou ele aos escribas: Que é que discutis com eles?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top