Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 8:30 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 8:30 And he charged them that they should tell no man of him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he charged them that they should tell no man of him. And he charged them that they should tell no man of him. American Standard
And he charged them that they should tell no man of him. And he put them under orders not to say this of him to anyone. Basic English
And he charged them that they should tell no man of him. And [2532] he charged [2008] them [846] that [2443] they should tell [3004] no man [3367] of [4012] him [846]. Strong Concordance
And he charged them that they should tell no man of him. And he charged them that they should tell no man of him. Updated King James
And he charged them that they should tell no man of him. And he strictly charged them that they may tell no one about it, Young's Literal
And he charged them that they should tell no man of him. And he charged them straitly, in order that they should tell no man about him. Darby
And he charged them that they should tell no man of him. And he charged them that they should tell no man of him. Webster
And he charged them that they should tell no man of him. He commanded them that they should tell no one about him. World English
And he charged them that they should tell no man of him. And he strictly charged them that they should not tell any man of him. Douay Rheims
And he charged them that they should tell no man of him. et comminatus est eis ne cui dicerent de illo Jerome's Vulgate
And he charged them that they should tell no man of him. He commanded them that they should tell no one about him. Hebrew Names
And he charged them that they should tell no man of him. Y les apercibió que no hablasen de él á ninguno. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he charged them that they should tell no man of him. Y les mandó que no hablasen esto de él a ninguno. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he charged them that they should tell no man of him. And He warned them to tell no one about Him. New American Standard Bible©
And he charged them that they should tell no man of him. And He charged them sharply to tell no one about Him. Amplified Bible©
And he charged them that they should tell no man of him. Jésus leur recommanda sévèrement de ne dire cela de lui à personne. Louis Segond - 1910 (French)
And he charged them that they should tell no man of him. Et il leur défendit expressément de dire cela de lui à personne. John Darby (French)
And he charged them that they should tell no man of him. E ordenou-lhes Jesus que a ninguém dissessem aquilo a respeito dele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top