Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he looked up, and said, I see men as trees, walking. |
And he looked up, and said, I see men; for I behold them as trees, walking. |
American Standard |
And he looked up, and said, I see men as trees, walking. |
And looking up, he said, I see men; I see them like trees, walking. |
Basic English |
And he looked up, and said, I see men as trees, walking. |
And [2532] he looked up [308], and said [3004], [3754] I see [991] men [444] as [5613] [3708] trees [1186], walking [4043]. |
Strong Concordance |
And he looked up, and said, I see men as trees, walking. |
And he looked up, and said, I see men as trees, walking. |
Updated King James |
And he looked up, and said, I see men as trees, walking. |
and he, having looked up, said, `I behold men, as I see trees, walking.' |
Young's Literal |
And he looked up, and said, I see men as trees, walking. |
And having looked up, he said, I behold men, for I see them, as trees, walking. |
Darby |
And he looked up, and said, I see men as trees, walking. |
And he looked up, and said, I see men as trees walking. |
Webster |
And he looked up, and said, I see men as trees, walking. |
He looked up, and said, "I see men; for I see them like trees walking." |
World English |
And he looked up, and said, I see men as trees, walking. |
And looking up, he said: I see men as it were trees, walking. |
Douay Rheims |
And he looked up, and said, I see men as trees, walking. |
et aspiciens ait video homines velut arbores ambulantes |
Jerome's Vulgate |
And he looked up, and said, I see men as trees, walking. |
He looked up, and said, "I see men; for I see them like trees walking." |
Hebrew Names |
And he looked up, and said, I see men as trees, walking. |
Y él mirando, dijo: Veo los hombres, pues veo que andan como árboles. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he looked up, and said, I see men as trees, walking. |
Y él mirando, dijo: Veo los hombres, pues veo que andan como árboles. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he looked up, and said, I see men as trees, walking. |
And he looked up and said, "I see men, for I see them like trees, walking around." |
New American Standard Bible© |
And he looked up, and said, I see men as trees, walking. |
And he looked up and said, I see people, but [they look] like trees, walking. |
Amplified Bible© |
And he looked up, and said, I see men as trees, walking. |
Il regarda, et dit: J`aperçois les hommes, mais j`en vois comme des arbres, et qui marchent. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he looked up, and said, I see men as trees, walking. |
Et ayant regardé, l'homme dit: Je vois des hommes, car je vois comme des arbres qui marchent. |
John Darby (French) |
And he looked up, and said, I see men as trees, walking. |
E, levantando ele os olhos, disse: Estou vendo os homens; porque como árvores os vejo andando. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |