Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 7:26 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 7:26 The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter. American Standard
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. Now the woman was a Greek, a Syro-phoenician by birth: and she made a request to him that he would send the evil spirit out of her daughter. Basic English
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. [1161] The woman [1135] was [2258] a Greek [1674], a Syrophenician [4949] by nation [1085]; and [2532] she besought [2065] him [846] that [2443] he would cast forth [1544] the devil [1140] out of [1537] her [846] daughter [2364]. Strong Concordance
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. Updated King James
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. and the woman was a Greek, a Syro-Phenician by nation -- and was asking him, that the demon he may cast forth out of her daughter. Young's Literal
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. (and the woman was a Greek, Syrophenician by race), and asked him that he would cast the demon out of her daughter. Darby
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. (The woman was a Greek, a Syrophenician by nation,) and she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter. Webster
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter. World English
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. For the woman was a Gentile, a Syrophenician born. And she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. Douay Rheims
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. erat autem mulier gentilis Syrophoenissa genere et rogabat eum ut daemonium eiceret de filia eius Jerome's Vulgate
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter. Hebrew Names
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. Y la mujer era Griega, Sirofenisa de nación; y le rogaba que echase fuera de su hija al demonio. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. Y la mujer era griega, sirofenicia de nación; y le rogaba que echase fuera de su hija al demonio. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. Now the woman was a Gentile, of the Syrophoenician race. And she kept asking Him to cast the demon out of her daughter. New American Standard Bible©
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. Now the woman was a Greek (Gentile), a Syrophoenician by nationality. And she kept begging Him to drive the demon out of her little daughter. Amplified Bible©
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. Cette femme était grecque, syro-phénicienne d`origine. Elle le pria de chasser le démon hors de sa fille. Jésus lui dit: Louis Segond - 1910 (French)
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. (or la femme était grecque, syrophénicienne de race;) et elle le pria qu'il chassât le démon hors de sa fille. John Darby (French)
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. (ora, a mulher era grega, de origem siro-fenícia) e rogava-lhe que expulsasse de sua filha o demônio.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top