Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 7:2 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 7:2 And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. and had seen that some of his disciples ate their bread with defiled, that is, unwashen, hands. American Standard
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. And had seen that some of his disciples took their bread with unclean, that is, unwashed, hands. Basic English
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. And [2532] when they saw [1492] some [5100] of his [846] disciples [3101] eat [2068] bread [740] with defiled [2839], that is to say [5123], with unwashen [449], hands [5495], they found fault [3201]. Strong Concordance
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashed, hands, they found fault. Updated King James
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. and having seen certain of his disciples with defiled hands -- that is, unwashed -- eating bread, they found fault; Young's Literal
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. and seeing some of his disciples eat bread with defiled, that is, unwashed, hands, Darby
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. And when they saw some of his disciples eating bread with defiled (that is to say with unwashed) hands, they found fault. Webster
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. Now when they saw some of his disciples eating bread with defiled, that is, unwashed, hands, they found fault. World English
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. And when they had seen some of his disciples eat bread with common, that is, with unwashed hands, they found fault. Douay Rheims
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. et cum vidissent quosdam ex discipulis eius communibus manibus id est non lotis manducare panes vituperaverunt Jerome's Vulgate
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. Now when they saw some of his disciples eating bread with defiled, that is, unwashed, hands, they found fault. Hebrew Names
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. Los cuales, viendo á algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es á saber, no lavadas, los condenaban. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. los cuales, viendo a algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es a decir, no lavadas, los condenaban. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. and had seen that some of His disciples were eating their bread with impure hands, that is, unwashed. New American Standard Bible©
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. For they had seen that some of His disciples ate with common hands, that is, unwashed [with hands defiled and unhallowed, because they had not given them a ceremonial washing]-- Amplified Bible©
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. Ils virent quelques-uns de ses disciples prendre leurs repas avec des mains impures, c`est-à-dire, non lavées. Louis Segond - 1910 (French)
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. Et voyant quelques-uns de ses disciples mangeant du pain avec des mains souillées, c'est-à-dire non lavées...; John Darby (French)
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. e repararam que alguns dos seus discípulos comiam pão com as mãos impuras, isto é, por lavar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top