Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: |
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out; |
American Standard |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: |
But they, when they saw him walking on the sea, took him for a spirit, and gave a loud cry: |
Basic English |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: |
But [1161] when they saw [1492] him [846] walking [4043] upon [1909] the sea [2281], they supposed [1380] it had been [1511] a spirit [5326], and [2532] cried out [349]: |
Strong Concordance |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: |
Updated King James |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: |
And they having seen him walking on the sea, thought `it' to be an apparition, and cried out, |
Young's Literal |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: |
But they, seeing him walking on the sea, thought that it was an apparition, and cried out. |
Darby |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out. |
Webster |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: |
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out; |
World English |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: |
But they seeing him walking upon the sea, thought it was an apparition, and they cried out. |
Douay Rheims |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: |
at illi ut viderunt eum ambulantem super mare putaverunt fantasma esse et exclamaverunt |
Jerome's Vulgate |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: |
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out; |
Hebrew Names |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: |
Y viéndole ellos, que andaba sobre la mar, pensaron que era fantasma, y dieron voces; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: |
Y viéndole ellos, que andaba sobre el mar, pensaron que era fantasma, y dieron voces; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: |
But when they saw Him walking on the sea, they supposed that it was a ghost, and cried out; |
New American Standard Bible© |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: |
But when they saw Him walking on the sea they thought it was a ghost, and raised a [deep, throaty] shriek of terror. |
Amplified Bible© |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: |
Quand ils le virent marcher sur la mer, ils crurent que c`étaient un fantôme, et ils poussèrent des cris; |
Louis Segond - 1910 (French) |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: |
Mais eux, le voyant marcher sur la mer, crurent que c'était un fantôme, et ils poussèrent des cris; |
John Darby (French) |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: |
eles, porém, ao vê-lo andando sobre o mar, pensaram que era um fantasma e gritaram; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |