Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
And they took up broken pieces, twelve basketfuls, and also of the fishes. |
American Standard |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
And they took up twelve baskets full of the broken bits and of the fishes. |
Basic English |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
And [2532] they took up [142] twelve [1427] baskets [2894] full [4134] of the fragments [2801], and [2532] of [575] the fishes [2486]. |
Strong Concordance |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
Updated King James |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
and they took up of broken pieces twelve hand-baskets full, and of the fishes, |
Young's Literal |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
And they took up of fragments the fillings of twelve hand-baskets, and of the fishes. |
Darby |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
Webster |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
They took up twelve baskets full of broken pieces and also of the fish. |
World English |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
And they took up the leavings, twelve full baskets of fragments, and of the fishes. |
Douay Rheims |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
et sustulerunt reliquias fragmentorum duodecim cofinos plenos et de piscibus |
Jerome's Vulgate |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
They took up twelve baskets full of broken pieces and also of the fish. |
Hebrew Names |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
Y alzaron de los pedazos doce cofines llenos, y de los peces. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
Y alzaron de los pedazos doce cestas llenas, y de los peces. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
and they picked up twelve full baskets of the broken pieces, and also of the fish. |
New American Standard Bible© |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
And they took up twelve [small hand] baskets full of broken pieces [from the loaves] and of the fish. |
Amplified Bible© |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
et l`on emporta douze paniers pleins de morceaux de pain et de ce qui restait des poissons. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
Et ils ramassèrent des morceaux douze paniers pleins, et des restes des poissons. |
John Darby (French) |
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
Em seguida, recolheram doze cestos cheios dos pedaços de pão e de peixe. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |