Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 5:33 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 5:33 But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. But the woman fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth. American Standard
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. The woman, shaking with fear, conscious of what had been done to her, came and, falling on her face before him, gave him a true account of everything. Basic English
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. But [1161] the woman [1135] fearing [5399] and [2532] trembling [5141], knowing [1492] what [3739] was done [1096] in [1909] her [846], came [2064] and [2532] fell down before [4363] him [846], and [2532] told [2036] him [846] all [3956] the truth [225]. Strong Concordance
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. Updated King James
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. and the woman, having been afraid, and trembling, knowing what was done on her, came, and fell down before him, and told him all the truth, Young's Literal
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. But the woman, frightened and trembling, knowing what had taken place in her, came and fell down before him, and told him all the truth. Darby
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. Webster
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. But the woman, fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth. World English
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. Douay Rheims
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. mulier autem timens et tremens sciens quod factum esset in se venit et procidit ante eum et dixit ei omnem veritatem Jerome's Vulgate
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. But the woman, fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth. Hebrew Names
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. Entonces la mujer, temiendo y temblando, sabiendo lo que en sí había sido hecho, vino y se postró delante de él, y le dijo toda la verdad. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. Entonces la mujer, temiendo y temblando, sabiendo lo que en sí había sido hecho, vino y se postró delante de él, y le dijo toda la verdad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. But the woman fearing and trembling, aware of what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the whole truth. New American Standard Bible©
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. But the woman, knowing what had been done for her, though alarmed and frightened and trembling, fell down before Him and told Him the whole truth. Amplified Bible©
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. La femme, effrayée et tremblante, sachant ce qui s`était passé en elle, vint se jeter à ses pieds, et lui dit toute la vérité. Louis Segond - 1910 (French)
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. Et la femme, effrayée et tremblante, sachant ce qui lui était arrivé, vint et se jeta devant lui, et lui déclara toute la vérité. John Darby (French)
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. Então a mulher, atemorizada e trêmula, cônscia do que nela se havia operado, veio e prostrou-se diante dele, e declarou-lhe toda a verdade.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top