Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 5:2 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 5:2 And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, And when he was come out of the boat, straightway there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, American Standard
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, And when he had got out of the boat, straight away there came to him from the place of the dead a man with an unclean spirit. Basic English
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, And [2532] when he [846] was come [1831] out of [1537] the ship [4143], immediately [2112] there met [528] him [846] out of [1537] the tombs [3419] a man [444] with [1722] an unclean [169] spirit [4151], Strong Concordance
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, Updated King James
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, and he having come forth out of the boat, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, Young's Literal
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, And immediately on his going out of the ship there met him out of the tombs a man possessed by an unclean spirit, Darby
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, And when he had come out of the boat, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, Webster
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, When he had come out of the boat, immediately a man with an unclean spirit met him out of the tombs. World English
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, And as he went out of the ship, immediately there met him out of the monuments a man with an unclean spirit, Douay Rheims
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, et exeunti ei de navi statim occurrit ei de monumentis homo in spiritu inmundo Jerome's Vulgate
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, When he had come out of the boat, immediately a man with an unclean spirit met him out of the tombs. Hebrew Names
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, Y salido él del barco, luego le salió al encuentro, de los sepulcros, un hombre con un espíritu inmundo, Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, Y salido él del barco, luego le salió al encuentro un hombre de los sepulcros, con un espíritu inmundo, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, When He got out of the boat, immediately a man from the tombs with an unclean spirit met Him, New American Standard Bible©
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, And as soon as He got out of the boat, there met Him out of the tombs a man [under the power] of an unclean spirit. Amplified Bible©
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, Aussitôt que Jésus fut hors de la barque, il vint au-devant de lui un homme, sortant des sépulcres, et possédé d`un esprit impur. Louis Segond - 1910 (French)
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, Et aussitôt, comme il sortait de la nacelle, un homme possédé d'un esprit immonde, John Darby (French)
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, E, logo que Jesus saíra do barco, lhe veio ao encontro, dos sepulcros, um homem com espírito imundo,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top