Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? |
And they feared exceedingly, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him? |
American Standard |
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? |
And their fear was great, and they said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea do his orders? |
Basic English |
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? |
And [2532] they feared [5399] exceedingly [5401] [3173], and [2532] said [3004] one [240] to [4314] another [240], What [5101] manner of man [686] is [2076] this [3778], that [3754] even [2532] the wind [417] and [2532] the sea [2281] obey [5219] him [846]? |
Strong Concordance |
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? |
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? |
Updated King James |
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? |
and they feared a great fear, and said one to another, `Who, then, is this, that even the wind and the sea do obey him?' |
Young's Literal |
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? |
And they feared with great fear, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him? |
Darby |
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? |
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? |
Webster |
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? |
They were greatly afraid, and said to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey him?" |
World English |
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? |
They were greatly afraid, and said to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey him?" |
Hebrew Names |
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? |
Y temieron con gran temor, y decían el uno al otro. ¿Quién es éste, que aun el viento y la mar le obedecen? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? |
Y temieron con gran temor, y decían el uno al otro. ¿Quién es éste, que aun el viento y el mar le obedecen? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? |
They became very much afraid and said to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey Him?" |
New American Standard Bible© |
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? |
And they were filled with great awe and feared exceedingly and said one to another, Who then is this, that even wind and sea obey Him? |
Amplified Bible© |
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? |
Ils furent saisis d`une grande frayeur, et ils se dirent les uns aux autres: Quel est donc celui-ci, à qui obéissent même le vent et la mer? |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? |
Et ils furent saisis d'une grande peur, et ils dirent entre eux: Qui donc est celui-ci, que le vent même et la mer lui obéissent? |
John Darby (French) |
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? |
Encheram-se de grande temor, e diziam uns aos outros: Quem, porventura, é este, que até o vento e o mar lhe obedecem? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |