Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 15:30 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 15:30 Save thyself, and come down from the cross.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Save thyself, and come down from the cross. save thyself, and come down from the cross. American Standard
Save thyself, and come down from the cross. Keep yourself from death, and come down from the cross. Basic English
Save thyself, and come down from the cross. Save [4982] thyself [4572], and [2532] come down [2597] from [575] the cross [4716]. Strong Concordance
Save thyself, and come down from the cross. Save yourself, and come down from the cross. Updated King James
Save thyself, and come down from the cross. save thyself, and come down from the cross!' Young's Literal
Save thyself, and come down from the cross. save thyself, and descend from the cross. Darby
Save thyself, and come down from the cross. Save thyself, and come down from the cross. Webster
Save thyself, and come down from the cross. save yourself, and come down from the cross!" World English
Save thyself, and come down from the cross. Save thyself, coming down from the cross. Douay Rheims
Save thyself, and come down from the cross. salvum fac temet ipsum descendens de cruce Jerome's Vulgate
Save thyself, and come down from the cross. save yourself, and come down from the cross!" Hebrew Names
Save thyself, and come down from the cross. Sálvate á ti mismo, y desciende de la cruz. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Save thyself, and come down from the cross. sálvate a ti mismo, y desciende del madero. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Save thyself, and come down from the cross. save Yourself, and come down from the cross!" New American Standard Bible©
Save thyself, and come down from the cross. Now rescue Yourself [from death], coming down from the cross! Amplified Bible©
Save thyself, and come down from the cross. sauve-toi toi-même, en descendant de la croix! Louis Segond - 1910 (French)
Save thyself, and come down from the cross. sauve-toi toi-même, et descends de la croix! John Darby (French)
Save thyself, and come down from the cross. salva-te a ti mesmo, descendo da cruz.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top