Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, |
And they clothe him with purple, and platting a crown of thorns, they put it on him; |
American Standard |
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, |
And they put a purple robe on him, and twisting a crown of thorns, they put it on him; |
Basic English |
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, |
And [2532] they clothed [1746] him [846] with purple [4209], and [2532] platted [4120] a crown [4735] of thorns [174], and put it about [4060] his [846] head, |
Strong Concordance |
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, |
And they clothed him with purple, and intertwined a crown of thorns, and put it about his head, |
Updated King James |
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, |
and clothe him with purple, and having plaited a crown of thorns, they put `it' on him, |
Young's Literal |
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, |
And they clothe him with purple, and bind round on him a crown of thorns which they had plaited. |
Darby |
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, |
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, |
Webster |
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, |
They clothed him with purple, and weaving a crown of thorns, they put it on him. |
World English |
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, |
And they clothe him with purple, and platting a crown of thorns, they put it upon him. |
Douay Rheims |
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, |
et induunt eum purpuram et inponunt ei plectentes spineam coronam |
Jerome's Vulgate |
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, |
They clothed him with purple, and weaving a crown of thorns, they put it on him. |
Hebrew Names |
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, |
Y le visten de púrpura; y poniéndole una corona tejida de espinas, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, |
Y le vistieron de púrpura; y poniéndole una corona tejida de espinas, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, |
They dressed Him up in purple, and after twisting a crown of thorns, they put it on Him; |
New American Standard Bible© |
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, |
And they dressed Him in [a] purple [robe], and, weaving together a crown of thorns, they placed it on Him. |
Amplified Bible© |
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, |
Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d`épines, qu`ils avaient tressée. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, |
et ils le revêtent de pourpre, et ayant tressé une couronne d'épines, ils la lui mettent autour de la tête. |
John Darby (French) |
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, |
vestiram-no de púrpura e puseram-lhe na cabeça uma coroa de espinhos que haviam tecido; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |