Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. |
For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up. |
American Standard |
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. |
For he saw that the chief priests had given him up through envy. |
Basic English |
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. |
For [1063] he knew [1097] that [3754] the chief priests [749] had delivered [3860] him [846] for [1223] envy [5355]. |
Strong Concordance |
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. |
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. |
Updated King James |
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. |
for he knew that because of envy the chief priests had delivered him up; |
Young's Literal |
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. |
for he knew that the chief priests had delivered him up through envy. |
Darby |
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. |
(For he knew that the chief priests had delivered him for envy.) |
Webster |
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. |
For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up. |
World English |
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. |
For he knew that the chief priests had delivered him up out of envy. |
Douay Rheims |
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. |
sciebat enim quod per invidiam tradidissent eum summi sacerdotes |
Jerome's Vulgate |
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. |
For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up. |
Hebrew Names |
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. |
Porque conocía que por envidia le habían entregado los príncipes de los sacerdotes. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. |
Porque conocía que por envidia le habían entregado los príncipes de los sacerdotes. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. |
For he was aware that the chief priests had handed Him over because of envy. |
New American Standard Bible© |
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. |
For he was aware that it was [because they were prompted] by envy that the chief priests had delivered Him up. |
Amplified Bible© |
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. |
Car il savait que c`était par envie que les principaux sacrificateurs l`avaient livré. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. |
Car il savait que les principaux sacrificateurs l'avaient livré par envie. |
John Darby (French) |
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. |
Pois ele sabia que por inveja os principais sacerdotes lho haviam entregado. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |