Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 15:10 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 15:10 For he knew that the chief priests had delivered him for envy.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up. American Standard
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. For he saw that the chief priests had given him up through envy. Basic English
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. For [1063] he knew [1097] that [3754] the chief priests [749] had delivered [3860] him [846] for [1223] envy [5355]. Strong Concordance
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. For he knew that the chief priests had delivered him for envy. Updated King James
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. for he knew that because of envy the chief priests had delivered him up; Young's Literal
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. for he knew that the chief priests had delivered him up through envy. Darby
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. (For he knew that the chief priests had delivered him for envy.) Webster
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up. World English
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. For he knew that the chief priests had delivered him up out of envy. Douay Rheims
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. sciebat enim quod per invidiam tradidissent eum summi sacerdotes Jerome's Vulgate
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up. Hebrew Names
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. Porque conocía que por envidia le habían entregado los príncipes de los sacerdotes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. Porque conocía que por envidia le habían entregado los príncipes de los sacerdotes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. For he was aware that the chief priests had handed Him over because of envy. New American Standard Bible©
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. For he was aware that it was [because they were prompted] by envy that the chief priests had delivered Him up. Amplified Bible©
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. Car il savait que c`était par envie que les principaux sacrificateurs l`avaient livré. Louis Segond - 1910 (French)
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. Car il savait que les principaux sacrificateurs l'avaient livré par envie. John Darby (French)
For he knew that the chief priests had delivered him for envy. Pois ele sabia que por inveja os principais sacerdotes lho haviam entregado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top