Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 14:68 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 14:68 But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew. But he denied, saying, I neither know, nor understand what thou sayest: and he went out into the porch; and the cock crew. American Standard
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew. But he said, I have no knowledge of him, or of what you are saying: and he went out into the doorway; and there came the cry of a cock. Basic English
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew. But [1161] he denied [720], saying [3004], I know [1492] not [3756], neither [3761] understand I [1987] what [5101] thou [4771] sayest [3004]. And [2532] he went [1831] out [1854] into [1519] the porch [4259]; and [2532] the cock [220] crew [5455]. Strong Concordance
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew. But he denied, saying, I know not, neither understand I what you says. And he went out into the porch; and the cock crew. Updated King James
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew. and he denied, saying, `I have not known `him', neither do I understand what thou sayest;' and he went forth without to the porch, and a cock crew. Young's Literal
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew. But he denied, saying, I know not nor understand what thou sayest. And he went out into the vestibule; and a cock crew. Darby
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew. But he denied, saying, I know not, neither do I understand what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crowed. Webster
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew. But he denied it, saying, "I neither know, nor understand what you are saying." He went out on the porch, and the rooster crowed. World English
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew. But he denied, saying: I neither know nor understand what thou sayest. And he went forth before the court; and the cock crew. Douay Rheims
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew. at ille negavit dicens neque scio neque novi quid dicas et exiit foras ante atrium et gallus cantavit Jerome's Vulgate
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew. But he denied it, saying, "I neither know, nor understand what you are saying." He went out on the porch, and the rooster crowed. Hebrew Names
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew. Mas él negó, diciendo: No conozco, ni sé lo que dices. Y se salió fuera á la entrada; y cantó el gallo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew. Mas él negó, diciendo: No lo conozco, ni sé lo que dices. Y se salió fuera a la entrada; y cantó el gallo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew. But he denied it, saying, "I neither know nor understand what you are talking about." And he went out onto the porch. New American Standard Bible©
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew. But he denied it falsely and disowned Him, saying, I neither know nor understand what you say. Then he went outside [the courtyard and was] into the vestibule. And a cock crowed. Amplified Bible©
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew. Il le nia, disant: Je ne sais pas, je ne comprends pas ce que tu veux dire. Puis il sortit pour aller dans le vestibule. Et le coq chanta. Louis Segond - 1910 (French)
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew. Et il le nia, disant: Je ne sais ni n'entends ce que tu dis. Et il sortit dehors dans le vestibule; et le coq chanta. John Darby (French)
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew. Mas ele o negou, dizendo: Năo sei nem compreendo o que dizes. E saiu para o alpendre.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top