Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 14:64 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 14:64 Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be worthy of death. American Standard
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. His words against God have come to your ears: what is your opinion? And they all said it was right for him to be put to death. Basic English
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. Ye have heard [191] the blasphemy [988]: what [5101] think [5316] ye [5213]? And [1161] they all [3956] condemned [2632] him [846] to be [1511] guilty [1777] of death [2288]. Strong Concordance
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. All of you have heard the blasphemy: what think all of you? And they all condemned him to be guilty of death. Updated King James
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. Ye heard the evil speaking, what appeareth to you?' and they all condemned him to be worthy of death, Young's Literal
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. Ye have heard the blasphemy; what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. Darby
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. Webster
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. You have heard the blasphemy! What do you think?" They all condemned him to be worthy of death. World English
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. You have heard the blasphemy. What think you? Who all condemned him to be guilty of death. Douay Rheims
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. audistis blasphemiam quid vobis videtur qui omnes condemnaverunt eum esse reum mortis Jerome's Vulgate
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. You have heard the blasphemy! What do you think?" They all condemned him to be worthy of death. Hebrew Names
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. Oído habéis la blasfemia: ¿qué os parece? Y ellos todos le condenaron ser culpado de muerte. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. Habéis oído la blasfemia: ¿qué os parece? Y todos ellos le condenaron ser culpado de muerte. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. "You have heard the blasphemy; how does it seem to you?" And they all condemned Him to be deserving of death. New American Standard Bible©
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. You have heard His blasphemy. What is your decision? And they all condemned Him as being guilty and deserving of death. See: Lev. 24:16. Amplified Bible©
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. Vous avez entendu le blasphème. Que vous en semble? Tous le condamnèrent comme méritant la mort. Louis Segond - 1910 (French)
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. Vous avez ouï le blasphème: que vous en semble? Et tous le condamnèrent comme méritant la mort. John Darby (French)
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. Acabais de ouvir a blasfêmia; que vos parece? E todos o condenaram como réu de morte.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top