Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. |
they that devour widows' houses, and for a pretence make long prayers; these shall receive greater condemnation. |
American Standard |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. |
Who take away the property of widows, and before the eyes of men make long prayers; these will be judged more hardly. |
Basic English |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. |
Which devour [2719] widows [5503]' houses [3614], and [2532] for a pretence [4392] make [4336] long [3117] prayers [4336]: these [3778] shall receive [2983] greater [4055] damnation [2917]. |
Strong Concordance |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. |
Updated King James |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. |
who are devouring the widows' houses, and for a pretense are making long prayers; these shall receive more abundant judgment.' |
Young's Literal |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. |
who devour the houses of widows, and as a pretext make long prayers. These shall receive a severer judgment. |
Darby |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. |
Who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers: these shall receive greater damnation. |
Webster |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. |
those who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation." |
World English |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. |
Who devour the houses of widows under the pretence of long prayer: these shall receive greater judgment. |
Douay Rheims |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. |
qui devorant domos viduarum sub obtentu prolixae orationis hii accipient prolixius iudicium |
Jerome's Vulgate |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. |
those who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation." |
Hebrew Names |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. |
Que devoran las casas de las viudas, y por pretexto hacen largas oraciones. Estos recibirán mayor juicio. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. |
que devoran las casas de las viudas, y por pretexto hacen largas oraciones. Estos recibirán mayor juicio. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. |
who devour widows' houses, and for appearance's sake offer long prayers; these will receive greater condemnation." |
New American Standard Bible© |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. |
Who devour widows' houses and to cover it up make long prayers. They will receive the heavier [sentence of] condemnation. |
Amplified Bible© |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. |
qui dévorent les maisons des veuves, et qui font pour l`apparence de longues prières. Ils seront jugés plus sévèrement. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. |
qui dévorent les maisons des veuves, et pour prétexte font de longues prières; -ceux-ci recevront une sentence plus sévère. |
John Darby (French) |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. |
que devoram as casas das viúvas, e por pretexto fazem longas orações; estes hão de receber muito maior condenação. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |