Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. |
He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err. |
American Standard |
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. |
He is not the God of the dead, but of the living: you are greatly in error. |
Basic English |
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. |
He is [2076] not [3756] the God [2316] of the dead [3498], but [235] the God [2316] of the living [2198]: ye [5210] therefore [3767] do [4105] greatly [4183] err [4105]. |
Strong Concordance |
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. |
He is not the God of the dead, but the God of the living: all of you therefore do greatly go astray. |
Updated King James |
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. |
he is not the God of dead men, but a God of living men; ye then go greatly astray.' |
Young's Literal |
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. |
He is not the God of the dead, but of the living. Ye therefore greatly err. |
Darby |
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. |
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. |
Webster |
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. |
He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken." |
World English |
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. |
He is not the God of the dead, but of the living. You therefore do greatly err. |
Douay Rheims |
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. |
non est Deus mortuorum sed vivorum vos ergo multum erratis |
Jerome's Vulgate |
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. |
He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken." |
Hebrew Names |
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. |
No es Dios de muertos, mas Dios de vivos; así que vosotros mucho erráis. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. |
No es Dios de muertos, mas Dios de vivos; así que vosotros mucho erráis. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. |
"He is not the God of the dead, but of the living; you are greatly mistaken." |
New American Standard Bible© |
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. |
He is not the God of [the] dead, but of [the] living! You are very wrong. |
Amplified Bible© |
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. |
Dieu n`est pas Dieu des morts, mais des vivants. Vous ętes grandement dans l`erreur. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. |
Il n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ętes donc dans une grande erreur. |
John Darby (French) |
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. |
Ora, ele năo é Deus de mortos, mas de vivos. Estais em grande erro. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |