Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 12:23 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 12:23 In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. In the resurrection whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. American Standard
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. In the future life, when they come back from the dead, whose wife will she be? for the seven had her for a wife. Basic English
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. In [1722] the resurrection [386] therefore [3767], when [3752] they shall rise [450], whose [5101] wife [1135] shall she be [2071] of them [846]? for [1063] the seven [2033] had [2192] her [846] to wife [1135]. Strong Concordance
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. Updated King James
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. in the rising again, then, whenever they may rise, of which of them shall she be wife -- for the seven had her as wife?' Young's Literal
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. In the resurrection, when they shall rise again, of which of them shall she be wife, for the seven had her as wife? Darby
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her for a wife. Webster
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. In the resurrection, when they rise, whose wife will she be of them? For the seven had her as a wife." World English
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. In the resurrection therefore, when they shall rise again, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. Douay Rheims
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. in resurrectione ergo cum resurrexerint cuius de his erit uxor septem enim habuerunt eam uxorem Jerome's Vulgate
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. In the resurrection, when they rise, whose wife will she be of them? For the seven had her as a wife." Hebrew Names
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. En la resurrección, pues, cuando resucitaren, ¿de cuál de ellos será mujer? porque los siete la tuvieron por mujer. Reina Valera - 1909 (Spanish)
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. En la resurrección, pues, cuando resucitaren, ¿de cuál de ellos será mujer? Porque los siete la tuvieron por mujer. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. "In the resurrection, when they rise again, which one's wife will she be? For all seven had married her." New American Standard Bible©
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. Now in the resurrection, whose wife will she be? For the seven were married to her. Amplified Bible©
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. A la résurrection, duquel d`entre eux sera-t-elle la femme? Car les sept l`ont eue pour femme. Louis Segond - 1910 (French)
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. Dans la résurrection, quand ils ressusciteront, duquel d'entre eux sera-t-elle la femme? Car les sept l'ont eue pour femme. John Darby (French)
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. Na ressurreição, de qual deles será ela esposa, pois os sete por esposa a tiveram?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top