Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 12:20 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 12:20 Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. There were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed; American Standard
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. There were seven brothers: and the first took a wife, and at his death there were no offspring; Basic English
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. Now there were [2258] seven [2033] brethren [80]: and [2532] the first [4413] took [2983] a wife [1135], and [2532] dying [599] left [863] no [3756] seed [4690]. Strong Concordance
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. Updated King James
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. `There were then seven brothers, and the first took a wife, and dying, he left no seed; Young's Literal
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. There were seven brethren; and the first took a wife, and dying did not leave seed; Darby
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. Now there were seven brothers: and the first took a wife, and dying left no seed. Webster
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring. World English
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. Now there were seven brethren; and the first took a wife, and died leaving no issue. Douay Rheims
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. septem ergo fratres erant et primus accepit uxorem et mortuus est non relicto semine Jerome's Vulgate
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring. Hebrew Names
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. Fueron siete hermanos: y el primero tomó mujer, y muriendo, no dejó simiente; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. Fueron pues siete hermanos; y el primero tomó mujer, y muriendo, no dejó simiente; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. "There were seven brothers; and the first took a wife, and died leaving no children. New American Standard Bible©
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. Now there were seven brothers; the first one took a wife and died, leaving no children. Amplified Bible©
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. Or, il y avait sept frères. Le premier se maria, et mourut sans laisser de postérité. Louis Segond - 1910 (French)
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. Il y avait sept frères; et le premier prit une femme, et en mourant ne laissa pas de postérité; John Darby (French)
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. Ora, havia sete irmãos; o primeiro casou-se e morreu sem deixar descendência;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top