Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. |
And as they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots. |
American Standard |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. |
And when they were going by in the morning, they saw the fig-tree dead from the roots. |
Basic English |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. |
And [2532] in the morning [4404], as they passed by [3899], they saw [1492] the fig tree [4808] dried up [3583] from [1537] the roots [4491]. |
Strong Concordance |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. |
Updated King James |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. |
And in the morning, passing by, they saw the fig-tree having been dried up from the roots, |
Young's Literal |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. |
And passing by early in the morning they saw the fig-tree dried up from the roots. |
Darby |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig-tree dried up from the roots. |
Webster |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. |
As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots. |
World English |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. |
And when they passed by in the morning they saw the fig tree dried up from the roots. |
Douay Rheims |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. |
et cum mane transirent viderunt ficum aridam factam a radicibus |
Jerome's Vulgate |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. |
As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots. |
Hebrew Names |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. |
Y pasando por la mañana, vieron que la higuera se había secado desde las raíces. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. |
Y pasando por la mañana, vieron que la higuera se había secado desde las raíces. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. |
As they were passing by in the morning, they saw the fig tree withered from the roots up. |
New American Standard Bible© |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. |
In the morning, when they were passing along, they noticed that the fig tree was withered [completely] away to its roots. |
Amplified Bible© |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. |
Le matin, en passant, les disciples virent le figuier séché jusqu`aux racines. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. |
Et le matin, comme ils passaient, ils virent le figuier séché depuis les racines. |
John Darby (French) |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. |
Quando passavam na manhã seguinte, viram que a figueira tinha secado desde as raízes. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |