Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. |
And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it. |
American Standard |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. |
And he said to it, Let no man take fruit from you for ever. And his disciples took note of his words. |
Basic English |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. |
And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [2036] unto it [846], No man [3367] eat [5315] fruit [2590] of [1537] thee [4675] hereafter [3371] for [1519] ever [165]. And [2532] his [846] disciples [3101] heard [191] it. |
Strong Concordance |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of you hereafter for ever. And his disciples heard it. |
Updated King James |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. |
and Jesus answering said to it, `No more from thee -- to the age -- may any eat fruit;' and his disciples were hearing. |
Young's Literal |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. |
And answering he said to it, Let no one eat fruit of thee any more for ever. And his disciples heard it. |
Darby |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. |
And Jesus answered and said to it, Let no man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. |
Webster |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. |
Jesus told it, "May no one ever eat fruit from you again!" and his disciples heard it. |
World English |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. |
And answering he said to it: May no man hereafter eat fruit of thee any more for ever. And his disciples heard it. |
Douay Rheims |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. |
et respondens dixit ei iam non amplius in aeternum quisquam fructum ex te manducet et audiebant discipuli eius |
Jerome's Vulgate |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. |
Yeshua told it, "May no one ever eat fruit from you again!" and his disciples heard it. |
Hebrew Names |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. |
Entonces Jesús respondiendo, dijo á la higuera: Nunca más coma nadie fruto de ti para siempre. Y lo oyeron sus discípulos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. |
Entonces Jesús respondiendo, dijo a la higuera: Nunca más coma nadie fruto de ti para siempre. Y lo oyeron sus discípulos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. |
He said to it, "May no one ever eat fruit from you again!" And His disciples were listening. |
New American Standard Bible© |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. |
And He said to it, No one ever again shall eat fruit from you. And His disciples were listening [to what He said]. |
Amplified Bible© |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. |
Prenant alors la parole, il lui dit: Que jamais personne ne mange de ton fruit! Et ses disciples l`entendirent. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. |
Et répondant, il lui dit: Que désormais personne ne mange jamais de fruit de toi. Et ses disciples l'entendirent. |
John Darby (French) |
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. |
E Jesus, falando, disse à figueira: Nunca mais coma alguém fruto de ti. E seus discípulos ouviram isso. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |