Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
American Standard |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
And they said to him, Moses let us give her a statement in writing, and be free from her. |
Basic English |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
And [1161] they said [2036], Moses [3475] suffered [2010] to write [1125] a bill [975] of divorcement [647], and [2532] to put her away [630]. |
Strong Concordance |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
Updated King James |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
and they said, `Moses suffered to write a bill of divorce, and to put away.' |
Young's Literal |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
And they said, Moses allowed to write a bill of divorce, and to put away. |
Darby |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
Webster |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
They said, "Moses allowed a certificate of divorce to be written, and to divorce her." |
World English |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
Who said: Moses permitted to write a bill of divorce, and to put her away. |
Douay Rheims |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
qui dixerunt Moses permisit libellum repudii scribere et dimittere |
Jerome's Vulgate |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
They said, "Moses allowed a certificate of divorce to be written, and to divorce her." |
Hebrew Names |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
Y ellos dijeron: Moisés permitió escribir carta de divorcio, y repudiar. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
Y ellos dijeron: Moisés permitió escribir carta de divorcio, y repudiar. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
They said, "Moses permitted a man TO WRITE A CERTIFICATE OF DIVORCE AND SEND her AWAY." |
New American Standard Bible© |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
They replied, Moses allowed a man to write a bill of divorce and to put her away. See: Deut. 24:1-4. |
Amplified Bible© |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
Moïse, dirent-ils, a permis d`écrire une lettre de divorce et de répudier. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
Et ils dirent: Moïse a permis d'écrire une lettre de divorce, et de répudier sa femme. |
John Darby (French) |
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
Replicaram eles: Moisés permitiu escrever carta de divórcio, e repudiar a mulher. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |