Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 10:27 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 10:27 And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God. American Standard
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. Jesus, looking on them, said, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God. Basic English
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. And [1161] Jesus [2424] looking upon [1689] them [846] saith [3004], With [3844] men [444] it is impossible [102], but [235] not [3756] with [3844] God [2316]: for [1063] with [3844] God [2316] all things [3956] are [2076] possible [1415]. Strong Concordance
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. And Jesus looking upon them says, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. Updated King James
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. And Jesus, having looked upon them, saith, `With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.' Young's Literal
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. But Jesus looking on them says, With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God. Darby
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. And Jesus looking upon them, saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. Webster
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. Jesus, looking at them, said, "With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God." World English
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. And Jesus looking on them, saith: With men it is impossible; but not with God: for all things are possible with God. Douay Rheims
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. et intuens illos Iesus ait apud homines inpossibile est sed non apud Deum omnia enim possibilia sunt apud Deum Jerome's Vulgate
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. Yeshua, looking at them, said, "With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God." Hebrew Names
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. Entonces Jesús mirándolos, dice: Para los hombres es imposible; mas para Dios, no; porque todas las cosas son posibles para Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. Entonces Jesús mirándolos, dice: Para los hombres es imposible; mas para Dios, no; porque todas las cosas son posibles para Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. Looking at them, Jesus said, "With people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God." New American Standard Bible©
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. Jesus glanced around at them and said, With men [it is] impossible, but not with God; for all things are possible with God. Amplified Bible©
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. Jésus les regarda, et dit: Cela est impossible aux hommes, mais non ŕ Dieu: car tout est possible ŕ Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. Et Jésus, les ayant regardés, dit: Pour les hommes, cela est impossible, mais non pas pour Dieu; car toutes choses sont possibles pour Dieu. John Darby (French)
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. Jesus, fixando os olhos neles, respondeu: Para os homens é impossível, mas năo para Deus; porque para Deus tudo é possível.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top