Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 10:15 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 10:15 Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein. American Standard
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. Truly I say to you, Whoever does not put himself under the kingdom of God like a little child, will not come into it at all. Basic English
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. Verily [281] I say [3004] unto you [5213], Whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] the kingdom [932] of God [2316] as [5613] a little child [3813], he shall [1525] not [3364] enter [1525] therein [1519] [846]. Strong Concordance
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. Updated King James
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. verily I say to you, whoever may not receive the reign of God, as a child -- he may not enter into it;' Young's Literal
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. Verily I say to you, Who soever shall not receive the kingdom of God as a little child, shall in no wise enter into it. Darby
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. Verily I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God, as a little child, he shall not enter it. Webster
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. Most certainly I tell you, whoever will not receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it." World English
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. Amen I say to you, whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, shall not enter into it. Douay Rheims
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. amen dico vobis quisque non receperit regnum Dei velut parvulus non intrabit in illud Jerome's Vulgate
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. Most certainly I tell you, whoever will not receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it." Hebrew Names
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. De cierto os digo, que el que no recibiere el reino de Dios como un niño, no entrará en él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. De cierto os digo, que el que no recibiere el Reino de Dios como un niño, no entrará en él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. "Truly I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child will not enter it at all." New American Standard Bible©
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. Truly I tell you, whoever does not receive and accept and welcome the kingdom of God like a little child [does] positively shall not enter it at all. Amplified Bible©
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. Je vous le dis en vérité, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant n`y entrera point. Louis Segond - 1910 (French)
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. En vérité, je vous dis: quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, n'y entrera point. John Darby (French)
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. Em verdade vos digo que qualquer que não receber o reino de Deus como criança, de maneira nenhuma entrará nele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top