Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean. |
And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean. |
American Standard |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean. |
And being moved with pity, he put out his hand, and touching him said to him, It is my pleasure; be made clean. |
Basic English |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean. |
And [1161] Jesus [2424], moved with compassion [4697], put forth [1614] his hand [5495], and touched [680] him [846], and [2532] saith [3004] unto him [846], I will [2309]; be thou clean [2511]. |
Strong Concordance |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean. |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and says unto him, I will; be you clean. |
Updated King James |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean. |
And Jesus having been moved with compassion, having stretched forth the hand, touched him, and saith to him, `I will; be thou cleansed;' |
Young's Literal |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean. |
But Jesus, moved with compassion, having stretched out his hand, touched him, and says to him, I will, be thou cleansed. |
Darby |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean. |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith to him, I will; be thou clean. |
Webster |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean. |
Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, "I want to. Be made clean." |
World English |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean. |
And Jesus having compassion on him, stretched forth his hand; and touching him, saith to him: I will. Be thou made clean. |
Douay Rheims |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean. |
Iesus autem misertus eius extendit manum suam et tangens eum ait illi volo mundare |
Jerome's Vulgate |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean. |
Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, "I want to. Be made clean." |
Hebrew Names |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean. |
Y Jesús, teniendo misericordia de él, extendió su mano, y le tocó, y le dice: Quiero, sé limpio. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean. |
Y Jesús, teniendo misericordia de él, extendió su mano, y le tocó, y le dice: Quiero, sé limpio. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean. |
Moved with compassion, Jesus stretched out His hand and touched him, and said to him, "I am willing; be cleansed." |
New American Standard Bible© |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean. |
And being moved with pity and sympathy, Jesus reached out His hand and touched him, and said to him, I am willing; be made clean! |
Amplified Bible© |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean. |
Jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean. |
Et Jésus, ému de compassion, étendant la main, le toucha, et lui dit: Je veux, sois net. |
John Darby (French) |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean. |
Jesus, pois, compadecido dele, estendendo a mão, tocou-o e disse-lhe: Quero; sê limpo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |