Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. |
And he saith unto them, Let us go elsewhere into the next towns, that I may preach there also; for to this end came I forth. |
American Standard |
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. |
And he said to them, Let us go to other parts into the nearest towns, so that I may give teaching there, because for this purpose I came. |
Basic English |
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. |
And [2532] he said [3004] unto them [846], Let us go [71] into [1519] the next [2192] towns [2969], that [2443] I may preach [2784] there also [2546]: for [1063] therefore [1519] [5124] came I forth [1831]. |
Strong Concordance |
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. |
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. |
Updated King James |
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. |
and he saith to them, `We may go to the next towns, that there also I may preach, for for this I came forth.' |
Young's Literal |
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. |
And he says to them, Let us go elsewhere into the neighbouring country towns, that I may preach there also, for for this purpose am I come forth. |
Darby |
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. |
And he said to them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for, for this purpose have I come. |
Webster |
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. |
He said to them, "Let's go elsewhere into the next towns, that I may preach there also, because I came out for this reason." |
World English |
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. |
And he saith to them: Let us go into the neighbouring towns and cities, that I may preach there also; for to this purpose am I come. |
Douay Rheims |
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. |
et ait illis eamus in proximos vicos et civitates ut et ibi praedicem ad hoc enim veni |
Jerome's Vulgate |
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. |
He said to them, "Let's go elsewhere into the next towns, that I may proclaim there also, because I came out for this reason." |
Hebrew Names |
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. |
Y les dice: Vamos á los lugares vecinos, para que predique también allí; porque para esto he venido. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. |
Y les dice: Vamos a los lugares vecinos, para que predique también allí; porque para esto he venido. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. |
He said to them, "Let us go somewhere else to the towns nearby, so that I may preach there also; for that is what I came for." |
New American Standard Bible© |
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. |
And He said to them, Let us be going on into the neighboring country towns, that I may preach there also; for that is why I came out. |
Amplified Bible© |
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. |
Il leur répondit: Allons ailleurs, dans les bourgades voisines, afin que j`y prêche aussi; car c`est pour cela que je suis sorti. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. |
Et il leur dit: Allons ailleurs dans les bourgades voisines, afin que j'y prêche aussi; car c'est pour cela que je suis venu. |
John Darby (French) |
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. |
Respondeu-lhes Jesus: Vamos a outras partes, às povoações vizinhas, para que eu pregue ali também; pois para isso é que vim. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |