Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee. |
and they found him, and say unto him, All are seeking thee. |
American Standard |
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee. |
And when they came up with him, they said to him, Everyone is looking for you. |
Basic English |
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee. |
And [2532] when they had found [2147] him [846], they said [3004] unto him [846], [3754] All [3956] men seek [2212] for thee [4571]. |
Strong Concordance |
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee. |
And when they had found him, they said unto him, All men seek for you. |
Updated King James |
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee. |
and having found him, they say to him, -- `All do seek thee;' |
Young's Literal |
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee. |
and having found him, they say to him, All seek thee. |
Darby |
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee. |
And when they had found him, they said to him, All men seek for thee. |
Webster |
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee. |
and they found him, and told him, "Everyone is looking for you." |
World English |
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee. |
And when they had found him, they said to him: All seek for thee. |
Douay Rheims |
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee. |
et cum invenissent eum dixerunt ei quia omnes quaerunt te |
Jerome's Vulgate |
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee. |
and they found him, and told him, "Everyone is looking for you." |
Hebrew Names |
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee. |
Y hallándole, le dicen: Todos te buscan. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee. |
Y hallándole, le dicen: Todos te buscan. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee. |
they found Him, and said to Him, "Everyone is looking for You." |
New American Standard Bible© |
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee. |
And they found Him and said to Him, Everybody is looking for You. |
Amplified Bible© |
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee. |
et, quand ils l`eurent trouvé, ils lui dirent: Tous te cherchent. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee. |
Et l'ayant trouvé, ils lui dirent: Tous te cherchent. |
John Darby (French) |
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee. |
quando o encontraram, disseram-lhe: Todos te buscam. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |