Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 1:32 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 1:32 And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were possessed with demons. American Standard
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. And in the evening, at sundown, they took to him all who were diseased, and those who had evil spirits. Basic English
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. And [1161] at [1096] even [3798], when [3753] the sun [2246] did set [1416], they brought [5342] unto [4314] him [846] all [3956] that were [2192] diseased [2560], and [2532] them that were possessed with devils [1139]. Strong Concordance
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. Updated King James
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. And evening having come, when the sun did set, they brought unto him all who were ill, and who were demoniacs, Young's Literal
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. But evening being come, when the sun had gone down, they brought to him all that were suffering, and those possessed by demons; Darby
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. And at evening, when the sun had set, they brought to him all that were diseased, and them that were possessed with demons. Webster
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick, and those who were possessed by demons. World English
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. And when it was evening, after sunset, they brought to him all that were ill and that were possessed with devils. Douay Rheims
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habentes Jerome's Vulgate
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick, and those who were possessed by demons. Hebrew Names
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. Y cuando fué la tarde, luego que el sol se puso, traían á él todos los que tenían mal, y endemoniados; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. Y cuando fue la tarde, cuando el sol se puso, traían a él todos los que tenían mal, y endemoniados; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. When evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all who were ill and those who were demon-possessed. New American Standard Bible©
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. Now when it was evening, after the sun had set, they brought to Him all who were sick and those under the power of demons, Amplified Bible©
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. Le soir, après le coucher du soleil, on lui amena tous les malades et les démoniaques. Louis Segond - 1910 (French)
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. Et, le soir étant venu, comme le soleil se couchait, on lui apporta tous ceux qui se portaient mal, et les démoniaques; John Darby (French)
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. Sendo já tarde, tendo-se posto o sol, traziam-lhe todos os enfermos, e os endemoninhados;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top