Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest. |
American Standard |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. |
Make prayer, then, to the Lord of the grain-fields, that he may send out workers to get in his grain. |
Basic English |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. |
Pray ye [1189] therefore [3767] the Lord [2962] of the harvest [2326], that [3704] he will send forth [1544] labourers [2040] into [1519] his [846] harvest [2326]. |
Strong Concordance |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. |
Pray all of you therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. |
Updated King James |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. |
beseech ye therefore the Lord of the harvest, that he may put forth workmen to His harvest.' |
Young's Literal |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. |
supplicate therefore the Lord of the harvest, that he send forth workmen unto his harvest. |
Darby |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth laborers into his harvest. |
Webster |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. |
Pray therefore that the Lord of the harvest will send out laborers into his harvest." |
World English |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth labourers into his harvest. |
Douay Rheims |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. |
rogate ergo dominum messis ut eiciat operarios in messem suam |
Jerome's Vulgate |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. |
Pray therefore that the Lord of the harvest will send out laborers into his harvest." |
Hebrew Names |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. |
Rogad, pues, al Señor de la mies, que envíe obreros á su mies. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. |
Rogad, pues, al Señor de la mies, que envíe obreros a su mies. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. |
"Therefore beseech the Lord of the harvest to send out workers into His harvest." |
New American Standard Bible© |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. |
So pray to the Lord of the harvest to force out and thrust laborers into His harvest. |
Amplified Bible© |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. |
Priez donc le maître de la moisson d`envoyer des ouvriers dans sa moisson. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. |
suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. |
John Darby (French) |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. |
Rogai, pois, ao Senhor da seara que mande trabalhadores para a sua seara. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |