Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 8:6 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 8:6 And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. and saying, Lord, my servant lieth in the house sick of the palsy, grievously tormented. American Standard
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. Saying, Lord, my servant is ill in bed at the house, with no power in his body, and in great pain. Basic English
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. And [2532] saying [3004], Lord [2962], my [3450] servant [3816] lieth [906] at [1722] home [3614] sick of the palsy [3885], grievously [1171] tormented [928]. Strong Concordance
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. And saying, Lord, my servant lies at home sick of the palsy, grievously tormented. Updated King James
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. and saying, `Sir, my young man hath been laid in the house a paralytic, fearfully afflicted,' Young's Literal
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. and saying, Lord, my servant lies paralytic in the house, suffering grievously. Darby
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. And saying, Lord, my servant lieth at home sick with the palsy, grievously tormented. Webster
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. and saying, "Lord, my servant lies in the house paralyzed, grievously tormented." World English
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, and is grieviously tormented. Douay Rheims
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. et dicens Domine puer meus iacet in domo paralyticus et male torquetur Jerome's Vulgate
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. and saying, "Lord, my servant lies in the house paralyzed, grievously tormented." Hebrew Names
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. Y diciendo: Señor, mi mozo yace en casa paralítico, gravemente atormentado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. y diciendo: Señor, mi criado yace en casa paralítico, gravemente atormentado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. and saying, "Lord, my servant is lying paralyzed at home, fearfully tormented." New American Standard Bible©
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. And saying, Lord, my servant boy is lying at the house paralyzed and distressed with intense pains. Amplified Bible©
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. le priant et disant: Seigneur, mon serviteur est couché à la maison, atteint de paralysie et souffrant beaucoup. Louis Segond - 1910 (French)
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. et disant: Seigneur, mon serviteur est couché à la maison, atteint de paralysie, horriblement tourmenté. John Darby (French)
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. Senhor, o meu criado jaz em casa paralítico, e horrivelmente atormentado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top