Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 8:2 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 8:2 And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. And behold, there came to him a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. American Standard
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. And a leper came and gave him worship, saying, Lord, if it is your pleasure, you have power to make me clean. Basic English
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. And [2532], behold [2400], there came [2064] a leper [3015] and worshipped [4352] him [846], saying [3004], Lord [2962], if [1437] thou wilt [2309], thou canst [1410] make [2511] me [3165] clean [2511]. Strong Concordance
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if you will, you can make me clean. Updated King James
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. and lo, a leper having come, was bowing to him, saying, `Sir, if thou art willing, thou art able to cleanse me;' Young's Literal
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. And behold, a leper came up to him and did him homage, saying, Lord, if thou wilt, thou art able to cleanse me. Darby
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. And behold, there came a leper and worshiped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. Webster
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. Behold, a leper came to him and worshiped him, saying, "Lord, if you want to, you can make me clean." World English
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. And behold a leper came and adored him, saying: Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. Douay Rheims
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. et ecce leprosus veniens adorabat eum dicens Domine si vis potes me mundare Jerome's Vulgate
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. Behold, a leper came to him and worshiped him, saying, "Lord, if you want to, you can make me clean." Hebrew Names
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. Y he aquí un leproso vino, y le adoraba, diciendo: Señor, si quisieres, puedes limpiarme. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. Y he aquí un leproso vino, y le adoraba, diciendo: Señor, si quisieres, puedes limpiarme. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. And a leper came to Him and bowed down before Him, and said, "Lord, if You are willing, You can make me clean." New American Standard Bible©
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. And behold, a leper came up to Him and, prostrating himself, worshiped Him, saying, Lord, if You are willing, You are able to cleanse me by curing me. Amplified Bible©
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. Et voici, un lépreux s`étant approché se prosterna devant lui, et dit: Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur. Louis Segond - 1910 (French)
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. Et voici, un lépreux s'approchant, se prosterna devant lui, disant: Seigneur, si tu veux, tu peux me rendre net. John Darby (French)
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. E eis que veio um leproso e o adorava, dizendo: Senhor, se quiseres, podes tornar-me limpo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top