Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 8:18 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 8:18 Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandments to depart unto the other side. American Standard
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. Now when Jesus saw a great mass of people about him, he gave an order to go to the other side. Basic English
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. Now [1161] when Jesus [2424] saw [1492] great [4183] multitudes [3793] about [4012] him [846], he gave commandment [2753] to depart [565] unto [1519] the other side [4008]. Strong Concordance
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. Updated King James
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. And Jesus having seen great multitudes about him, did command to depart to the other side; Young's Literal
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. And Jesus, seeing great crowds around him, commanded to depart to the other side. Darby
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart to the other side. Webster
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. Now when Jesus saw great multitudes around him, he gave the order to depart to the other side. World English
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. And Jesus seeing great multitudes about him, gave orders to pass over the water. Douay Rheims
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. videns autem Iesus turbas multas circum se iussit ire trans fretum Jerome's Vulgate
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. Now when Yeshua saw great multitudes around him, he gave the order to depart to the other side. Hebrew Names
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. Y viendo Jesús muchas gentes alrededor de sí, mandó pasar á la otra parte del lago. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. Y viendo Jesús gran multitud alrededor de sí, mandó que se fuesen al otro lado del lago. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. Now when Jesus saw a crowd around Him, He gave orders to depart to the other side of the sea. New American Standard Bible©
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. Now Jesus, when He saw the great throngs around Him, gave orders to cross to the other side [of the lake]. Amplified Bible©
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. Jésus, voyant une grande foule autour de lui, donna l`ordre de passer ŕ l`autre bord. Louis Segond - 1910 (French)
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. ¶ Or Jésus, voyant de grandes foules autour de lui, commanda de passer ŕ l'autre rive. John Darby (French)
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. Vendo Jesus uma multidăo ao redor de si, deu ordem de partir para o outro lado do mar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top