Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. |
For after all these things do the Gentiles seek; for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. |
American Standard |
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. |
Because the Gentiles go in search of all these things: for your Father in heaven has knowledge that you have need of all these things: |
Basic English |
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. |
(For [1063] after [1934] all [3956] these things [5023] do the Gentiles [1484] seek [1934] for [1063] your [5216] heavenly [3770] Father [3962] knoweth [1492] that [3754] ye have need [5535] of all [537] these things [5130]. |
Strong Concordance |
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. |
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knows that all of you have need of all these things. |
Updated King James |
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. |
for all these do the nations seek for, for your heavenly Father doth know that ye have need of all these; |
Young's Literal |
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. |
for all these things the nations seek after; for your heavenly Father knows that ye have need of all these things. |
Darby |
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. |
(For after all these things do the Gentiles seek) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. |
Webster |
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. |
For the Gentiles seek after all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things. |
World English |
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. |
For after all these things do the heathens seek. For your Father knoweth that you have need of all these things. |
Douay Rheims |
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. |
haec enim omnia gentes inquirunt scit enim Pater vester quia his omnibus indigetis |
Jerome's Vulgate |
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. |
For the Gentiles seek after all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things. |
Hebrew Names |
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. |
Porque los Gentiles buscan todas estas cosas: que vuestro Padre celestial sabe que de todas estas cosas habéis menester. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. |
Porque los gentiles buscan todas estas cosas; que vuestro Padre celestial sabe que de todas estas cosas tenéis necesidad. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. |
"For the Gentiles eagerly seek all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things. |
New American Standard Bible© |
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. |
For the Gentiles (heathen) wish for and crave and diligently seek all these things, and your heavenly Father knows well that you need them all. |
Amplified Bible© |
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. |
Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent. Votre Père céleste sait que vous en avez besoin. |
Louis Segond - 1910 (French) |
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. |
car les nations recherchent toutes ces choses; car votre Père céleste sait que vous avez besoin de toutes ces choses; |
John Darby (French) |
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. |
(Pois a todas estas coisas os gentios procuram.) Porque vosso Pai celestial sabe que precisais de tudo isso. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |