Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 6:32 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 6:32 (For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. For after all these things do the Gentiles seek; for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. American Standard
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. Because the Gentiles go in search of all these things: for your Father in heaven has knowledge that you have need of all these things: Basic English
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. (For [1063] after [1934] all [3956] these things [5023] do the Gentiles [1484] seek [1934] for [1063] your [5216] heavenly [3770] Father [3962] knoweth [1492] that [3754] ye have need [5535] of all [537] these things [5130]. Strong Concordance
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. (For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knows that all of you have need of all these things. Updated King James
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. for all these do the nations seek for, for your heavenly Father doth know that ye have need of all these; Young's Literal
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. for all these things the nations seek after; for your heavenly Father knows that ye have need of all these things. Darby
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. (For after all these things do the Gentiles seek) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. Webster
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. For the Gentiles seek after all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things. World English
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. For after all these things do the heathens seek. For your Father knoweth that you have need of all these things. Douay Rheims
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. haec enim omnia gentes inquirunt scit enim Pater vester quia his omnibus indigetis Jerome's Vulgate
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. For the Gentiles seek after all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things. Hebrew Names
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. Porque los Gentiles buscan todas estas cosas: que vuestro Padre celestial sabe que de todas estas cosas habéis menester. Reina Valera - 1909 (Spanish)
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. Porque los gentiles buscan todas estas cosas; que vuestro Padre celestial sabe que de todas estas cosas tenéis necesidad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. "For the Gentiles eagerly seek all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things. New American Standard Bible©
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. For the Gentiles (heathen) wish for and crave and diligently seek all these things, and your heavenly Father knows well that you need them all. Amplified Bible©
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent. Votre Père céleste sait que vous en avez besoin. Louis Segond - 1910 (French)
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. car les nations recherchent toutes ces choses; car votre Père céleste sait que vous avez besoin de toutes ces choses; John Darby (French)
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. (Pois a todas estas coisas os gentios procuram.) Porque vosso Pai celestial sabe que precisais de tudo isso.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top