Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 6:19 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal: American Standard
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: Make no store of wealth for yourselves on earth, where it may be turned to dust by worms and weather, and where thieves may come in by force and take it away. Basic English
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: Lay [2343] not [3361] up [2343] for yourselves [5213] treasures [2344] upon [1909] earth [1093], where [3699] moth [4597] and [2532] rust [1035] doth corrupt [853], and [2532] where [3699] thieves [2812] break through [1358] and [2532] steal [2813]: Strong Concordance
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust does corrupt, and where thieves break through and steal: Updated King James
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: `Treasure not up to yourselves treasures on the earth, where moth and rust disfigure, and where thieves break through and steal, Young's Literal
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust spoils, and where thieves dig through and steal; Darby
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: Webster
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: "Don't lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal; World English
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: Lay not up to yourselves treasures on earth: where the rust, and moth consume, and where thieves break through and steal. Douay Rheims
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: nolite thesaurizare vobis thesauros in terra ubi erugo et tinea demolitur ubi fures effodiunt et furantur Jerome's Vulgate
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: "Don't lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal; Hebrew Names
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompe, y donde ladronas minan y hurtan; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompen, y donde ladrones minan y hurtan; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. New American Standard Bible©
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: Do not gather and heap up and store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust and worm consume and destroy, and where thieves break through and steal. Amplified Bible©
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la rouille détruisent, et où les voleurs percent et dérobent; Louis Segond - 1910 (French)
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: ¶ Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la rouille gâtent, et où les voleurs percent et dérobent; John Darby (French)
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: Não ajunteis para vós tesouros na terra; onde a traça e a ferrugem os consomem, e onde os ladrões minam e roubam;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top