Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
American Standard |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
Happy are the clean in heart: for they will see God. |
Basic English |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
Blessed [3107] are the pure [2513] in heart [2588]: for [3754] they [846] shall see [3700] God [2316]. |
Strong Concordance |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
Updated King James |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
`Happy the clean in heart -- because they shall see God. |
Young's Literal |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
Blessed the pure in heart, for they shall see God. |
Darby |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
Webster |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
Blessed are the pure in heart, for they shall see God. |
World English |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
Blessed are the clean of heart: for they shall see God. |
Douay Rheims |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
beati mundo corde quoniam ipsi Deum videbunt |
Jerome's Vulgate |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
Blessed are the pure in heart, for they shall see God. |
Hebrew Names |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
Bienaventurados los de limpio corazón: porque ellos verán á Dios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
Bienaventurados los de limpio corazón; porque ellos verán a Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
"Blessed are the pure in heart, for they shall see God. |
New American Standard Bible© |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
Blessed (happy, enviably fortunate, and spiritually prosperous--possessing the happiness produced by the experience of God's favor and especially conditioned by the revelation of His grace, regardless of their outward conditions) are the pure in heart, for they shall see God! See: Ps. 24:3, 4. |
Amplified Bible© |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
Heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront Dieu! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
bienheureux ceux qui sont purs de coeur, car c'est eux qui verront Dieu; |
John Darby (French) |
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
Bem-aventurados os limpos de coraçăo, porque eles verăo a Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |